摇啊摇(三)
摇啊摇,
猪骹双爿撩(1)。
撩遘贴贴贴(2),
金针焄鹿肉(3)。
鹿肉糕,米粩饼(4),
槟榔一大床(5),
入恁门,得恁痛(6),
阮呣是半头青(7),
亦呣是佗戆囝(8)。
【注释】
(1)爿:一半;双,两边。撩:用刀将肉横割成薄片。双爿撩:这里指把猪脚骨两边的肉割下来。
(2)贴:这里指腿肉剔得见骨头;贴贴贴,此处形容把肉剔得干干净净。
(3)金针:指金簪菜,即黄花菜。焄:文火慢炖。
(4)米粩:一种糕点类甜食,泉州所属石狮市有传统零食“麻粩”,漳州称“麻枣”,以平和小溪所产最具盛名,主要原料有糯米、番薯、白糖、麦芽糖等,口感甜、脆、香,不粘牙,传到台湾后,形成各地的系列米粩产品,如海苔米粩、土豆(花生)米粩、椰奶米粩、杏仁粩、芝麻粩、油葱粩等等。
(5)床:笼屉。
(6)入恁门:进你家门;恁,你,你的。痛:疼爱。
(7)阮呣是:俺不是;阮,俺;呣,否定词,不。半头青:即愣头青,谓做事莽撞的人。
(8)佗戆囝,呆傻的孩子;佗戆,傻,闽南内地称“戆佗”。
【提示】
此谣参见《台湾育囝仔歌歌谣研究》,诗中的“鹿肉糕、米粩饼、槟榔”是台湾的特有产品,反映了台湾文化的独有特征。诗谣前四句两句一换韵,下半段的韵脚字是饼、床、门、痛、囝,为首尾“饼、痛、囝”的韵“抱”着中间“床、门”的韵式,诗律学称之为“抱韵”。