喊鶆鹞(1)
鶆鹞啊,鶆鹞啊: 鶆鹞呼,鶆鹞喝(2), 鶆鹞飞上山, 婴仔日后会做官(3)。 鶆鹞飞悬悬(4), 婴仔日后中状元。 鶆鹞飞下下(5), 婴仔大汉做老爸(6)。
【注释】 (1)喊鶆鹞:驱赶老鹰;鶆鹞,老鹰,闽南方言又叫鹋鹞。按:这是小孩满月的成长仪式歌谣,老奶奶给孙子洗了澡,换了新衣后,一手抱着孙子一手指着天上的飞鸟念此谣,念词中饱含长辈对婴孩未来的祈望。 (2)呼:呼唤。喝:喊,吆喝。婴仔:孩儿。 (3)日后:今后。 (4)悬:高。 (5)下下:低低。 (6)大汉做老爸:长大当爸爸。 【提示】 这首儿童成长仪式歌谣通行于闽台,多有大同小异的传本通行各地。在婴儿弥月时,由长辈抱婴儿,前面由儿童以竹竿敲地引路,出门绕房屋行走一周,叫作“喊鹞婆”或“喊鶆鹞”。其绕房出行的路线男女婴有别,男婴从小门出、大门入,女婴则从大门出、小门入。这一仪式歌谣传到台湾后,有的首句作“鶆鹞飞欹欹,囝仔敖读书”,《台湾风俗志·台湾的杂念·儿歌》的异文则第四句和第六句省略了“日后”两字,成为整齐的五言歌谣。